Trudną sztukę szermierki praktykuje się z użyciem
prawdziwej (ostrej) broni. Pozwala to przyzwyczaić się ciału do ciężaru broni
(stal zachowuje się w walce zupełnie inaczej od innych materiałów), wzmacniając
je i rozwijając odpowiednie partie mięśniowe. Takie rozwiązanie ma jednak swoje
wady. O ile samotny trening (np. przed lustrem) jest możliwy, to starcie ze
sparingpartnerem może skończyć się zbędnymi kontuzjami (chociaż to tylko
ćwiczenia). Można było co prawda stosować odpowiedni sprzęt ochronny (hełm,
rękawice itd.), ale przecież nie będzie on potrzebny do samej nauki form (na
dodatek w prawdziwym życiu nie zawsze można liczyć na możliwość przywdziania
takiego ekwipunku). Dlatego już wiele wieków temu fechmistrzowie zaczęli szukać
odpowiedniej (bardziej uniwersalnej) broni treningowej, aby z jednej strony
uchronić początkujących przed niepotrzebnymi urazami, a z drugiej umożliwić im
swobodny trening nawet w starciu bezpośrednim.
Wybór padł oczywiście na drewno. Można było przecież
dobrać ciężar (czyli gatunek) drewna do odwzorowywanej broni. Większość ludzi
potrafiła je obrabiać, więc nigdy nie było problemów z pozyskaniem nowej broni
treningowej (po złamaniu poprzedniej). Oczywiście należało zadbać o wierne
odtworzenie kształtu oręża, aby zintensyfikować skuteczność treningu.
Jednocześnie najgorszym skutkiem ubocznym było uzyskanie solidnego stłuczenia,
co nie wpływało bezpośrednio na późniejszą sprawność (czego nie można
powiedzieć o odciętych kończynach). Idea narodziła się niezależnie od siebie w
różnych częściach świata, zyskując dużą popularność.
W Japonii od zawsze praktykowano szermierkę z użyciem
różnego rodzaju szabli (刀 nie jest
mieczem!). Oczywistą potrzebą było zaprojektowanie broni treningowej
umożliwiającej trening w parach, nie narażając jednocześnie ćwiczących na
groźne cięcia. Pierwotnie używano 木刀 (wym. „bokuto”, czyli dosłownie „drewniany
miecz”) wykonanych z solidnego drewna. Były one niestety bardzo problematyczne
(często łamały kości). Dzisiaj podstawowym narzędziem tego typu
jest 竹刀
(wym. „shinai”, co oznacza „bambusowy miecz”). Charakteryzuje się on niezwykłą
giętkością (co przypomina nieco zachowanie stalowej szabli).
Prosta obróbka bambusa nie nastręcza problemów
przeciętnemu użytkownikowi prostego ostrza (zbędne są tajniki wiedzy
ciesielskiej). Do 竹刀
potrzebny jest jednak bambus przetworzony w odpowiedni sposób. Dawniej
zajmowali się tym procederem wyłącznie utalentowani rzemieślnicy (nauka
wszystkich czynności związanych z prawidłowym pozyskiwaniem zajmuje dziesięć
lat). Najlepsi z nich byli w stanie wytworzyć najwyżej trzydzieści sztuk
dziennie. Wraz z rozwojem technologicznym produkcja nabrała skali przemysłowej i
została przeniesiona do krajów z odpowiednim zasobem surowca oraz taniej siły
roboczej (Chiny, Korea, Tajwan). Wzrost liczby importowanych broni spowodował
konieczność opracowania pewnych standardów.
Bambus rośnie w większości krajów Azji Południowo
– Wschodniej. Ta roślina występuje w ponad 600 gatunkach, ale przecież nie
każdy z nich ma odpowiednie właściwości. Najlepiej na 竹刀
nadaje się odmiana phyllostachys bambusoides (bambus olbrzymi). Ma ona szeroki
przekrój, jest giętka i łatwa w obróbce. Obwód idealnej łodygi powinien wynosić
18 cm. Z całej długości pędu (dochodzącej do kilku metrów) zaledwie 150 cm
nadaje się do przerobu. Bambus nie ma słojów, ale jego włókna rokroczne
twardnieją (pod wpływem zimna), co bezpośrednio wpływa na elastyczność
(znacząco je zwiększa). W różnych częściach świata bambus ścina się w różnym
wieku (zazwyczaj wycince poddawane są trzyletnie pędy). Zazwyczaj odbywa się to
na przełomie października oraz listopada (bambus wchłania wtedy mniejszą ilość
wody). Idealny pęd powinien być dwukrotnie szerszy na głównym węźle, niż na
czubku. Dzisiaj 竹刀
możemy kupić w każdym sklepie z artykułami dedykowanymi sztukom walki. Jaki był
jednak jego początek?
Umownie pierwszym twórcą 竹刀
był 上泉伊勢守藤原信綱 (wym. Kamiizumi Ise-no-kami Fujiwara-no-Nobutsuna). Po rozłupaniu pędu owinął
otrzymane listewki specjalnie spreparowaną skórą. Początkowo nazywano to 袋竹刀
(wym. „fukuroshinai”, czyli „bambusowy miecz w futerale”). Adepci stylu 新陰流 (wym. „shinkageryū”, co oznacza „nową szkołę
cienia”) do dzisiaj używają w czasie treningów właśnie tej starodawnej wersji.
Współczesną nam formę 竹刀
zyskał za sprawą Nakanishi Tsugutate na początku XIX w. Długość nadal bywała
różna, ale w roku 1956 講武所 (wym. Kobusho, tj. biuro wojskowe rodu
Tokugawa) dokonało jej usystematyzowania zakazujących używania 竹刀
dłuższych niż 3 尺 8 寸 (wym. „sun”, dziesięć 寸 to jeden 尺), czyli 117
cm.
W porównaniu z 木刀 竹刀
ma bardzo skomplikowaną budowę. 物打
(wym. „monouchi”, część do zadawania ciosów) powinna stanowić ćwierć długości
całego miecza – od 吟中結革
(wym. „nakayui”, środkowy rzemień) do 剣先 (wym.
„kensen”, sztych). 冢 (wym. „tsuka”, rękojeść) okryta jest skórzaną 柄皮
(wym. „tsukagawa”, skórzana osłona rękojeści). 先皮
(wym. „sakigawa”, skórzana nakładka) łączy cztery listewki wzmocnione dodatkowo
na końcu とめがね
(wym. „tomegane”, metalowa płytka). 吟中結革
jest wiązany na 鶴 (wym.
„tsuru”, cięciwa wykonana najczęściej z nylonu lub struny gitarowej) na końcu 物打.
菰野町 (wym. „komono”, skórzany zaczep) służy do wiązania 鶴
przeciągniętej przez 冢綬
(wym. „tsukahimo”, rzemień wiążący 冢). 冢綬 oplata
otwarty koniec 柄皮
i przytrzymuje 鶴. 鍔 (wym.
„tsuba”, osłona dłoni) wykonana jest ze skóry albo plastiku, a 鍔止め
(wym. „tsubadome”, gumowa nakładka na 鍔) z
wytrzymałej materii gumowej. Dodajmy, że umiejętność wiązania 鶴,
吟中結革
lub linek pokrowca wymaga pewnej praktyki, a sam proces tylko pozornie wydaje
się skomplikowany.
Po przecięciu pędu (za pomocą ostrza – maszynowe cięcie uszkadza
strukturę wewnętrzną) wzdłuż jego włókien należy wygiąć lekko każdą z
otrzymanych listewek. Po wstępnym łupaniu należy pozostawić je na pół roku, aby
wyschły w surowym zimowym powietrzu (suszenie na słońcu pozbawia je oleistych
soków, a więc sprężystości). Łącznie można wyróżnić dwadzieścia etapów obróbki
bambusowego pędu od ścięcia, aż po sprzedaż gotowego produktu. Końcowe
struganie wymaga specjalistycznego zestawu pilników oraz hebli.
竹刀
produkowane są w różnych rozmiarach (37, 38, 39). Dobrze dobrany egzemplarz po
ustawieniu go na podłodze powinien sięgać zawodnikowi do połowy piersi. Waga
miecza [zależy od rodzaju – występują trzy: dobari (okrągły), chubuto (średni),
hosomi (wąski)] musi umożliwiać wykonanie zamachu bez konieczności napinania
mięśni. Chcąc ustalić właściwą długość 冢 należy uchwycić 竹刀
prawą dłonią poniżej 鍔 – koniec rękojeści powinien lekko dotykać
wewnętrznego zagłębienia łokcia.
W naszym kraju 竹刀
kosztują na tyle dużo, że warto wiedzieć, czym się przy zakupie kierować, aby
nie stracić pieniędzy na pozyskaniu bubla. Jeśli listewki są grube, a pomimo to
miecz waży niewiele, oznacza to, iż bambus był za młody. Uciskamy każdą z
listew po kolei (dobrze wykonane winny się nie uginać, klinować między innymi)
– jeśli zauważymy niepoprawne funkcjonowanie, możemy poprawić źle złożony miecz
przy pomocy zwykłych narzędzi stolarskich. Powinniśmy szukać lekko czerwonej
barwy (jest zdecydowanie bardziej pożądana, niż jasna – zwykłego bambusa),
jakiej surowiec nabiera w trakcie utwardzania w dymie (wysokiej temperaturze).
Przekrój dobrego 竹刀
odsłania czystą, wyraźną strukturę (dzięki temu można się już spodziewać dużej
elastyczności). Sypiący się pył może świadczyć o obecności korników
(ostatecznie to broń wykonana z drewna) – dlatego nie kupujemy tych z licznymi
małymi otworkami na powierzchni listewek. 先皮
nie może być za szeroka, 柄皮
nie może się swobodnie suwać po rękojeści, 鶴
musi być porządnie (czyt. mocno) napięta. Luźne ułożenie 鶴
oraz 吟中結革
mogą spowodować zsunięcie się 先皮,
co może zaowocować rozszczepieniem się listewek (przy ciosie w głowę mogą one
przejść przez kraty hełmu i wbić się w oczy przeciwnika). Ostatecznym testem
(po ówczesnych oględzinach w poszukiwaniu pęknięć) jest oparcie 竹刀
końcem o podłogę i dociśnięcie – jeśli odskoczy powyżej kolana, kupujemy.
Najlepiej zakupić od razu trzy, cztery sztuki o możliwie podobnym ułożeniu
listewek, węzłów (wtedy od razu będziemy dysponować materiałem do naprawy
uszkodzonych egzemplarzy). Najlepiej jest dokonać zakupu w sklepie
stacjonarnym, gdyż dzięki temu mamy możliwość przeprowadzenia podstawowej
weryfikacji jakości. Oczywiście w naszym kraju jest to najczęściej niemożliwe,
przez co zostaje nam jedynie sprzedaż wysyłkowa (należy sprawdzić komentarze
innych użytkowników).
竹刀
wymaga opieki i konserwacji (nie tylko z powodu filozoficznego podejścia do
broni w stylach dalekowschodnich). Zadbany miecz będzie nam długo służyć.
Najlepiej jest go przechowywać w chłodnym miejscu (nie stawiamy pokrowców przy
grzejnikach). Średnia żywotność (ściśle zależy od częstotliwości użytkowania)
wynosi pół roku (te wykonane z syntetycznych materiałów wytrzymują nawet dwa
lata ostrych treningów). Przed pierwszym użyciem należy rozłożyć osprzęt na
części i porządnie naoliwić (na rynku dostępne są specjalne smarowidła, ale
zwykły olej roślinny także się nada) każdą z listewek (teoretycznie należy
powtarzać takową czynność przed każdym użyciem) miękką szmatką. Jeśli na
powierzchni pojawią się pęknięcia, należy natychmiast dokonać naprawy (drzazgi
mogą poważnie zranić przeciwnika) przy pomocy pilnika bądź zwykłego noża.
Zdejmowanie 柄皮
powinno odbywać się przy pomocy odpowiedniego narzędzia (w sytuacjach
kryzysowych możemy skorzystać z ogumowanego otwieracza do butelek), aby nie
rozciągać skóry. Gdyby jednak 柄皮
stała się zbyt luźna, należy namoczyć skórę, nałożyć na 冢 oraz
pozostawić do wyschnięcia (koniecznie w chłodnym miejscu).
Prawidłowy sposób trzymania 竹刀
to jedna z elementarnych umiejętności, jakie przyswajają sobie adepci fechtunku
japońską szablą. Na początku chwytamy 冢 lewą dłonią, zaciskając mocno mały palec
na końcu rękojeści. Palec serdeczny, środkowy również mocno ją obejmują (palec
wskazujący, kciuk pozostają luźno ułożone). Prawa dłoń chwyta rękojeść nieco
wyżej (2 – 4 cm), a jej palce ułożone są w podobny sposób (środkowy palec jest
rozluźniony).
W trudnej sztuce opanowania 竹刀
najlepiej skorzystać z porad doświadczonych fechmistrzów w czasie regularnych
treningów (szermierka wymaga posiadania pewnej kondycji oraz rozbudowy pewnych
partii mięśniowych). Nie polecam 竹刀
do samoobrony – delikatna struktura może zostać zniszczona w czasie
szamotaniny, a elastyczność może uniemożliwić skuteczne unieszkodliwienie
oponenta. W roli przyrządu obronnego o wiele lepiej sprawdzi się 木刀 w dobrze
dobranym bawełnianym pokrowcu.
Las równikowy... :P
OdpowiedzUsuń